|
in viaggio
RIO DE JANEIRO
|
|
|
"Rio
è la Cidade Maravilhosa. Sette milioni di Cariocas vivono
ammassati sullo sfondo del più bel panorama urbano del mondo,
tra l'oceano e la scarpata dell'altopiano. Proprio per questo
motivo Rio è uno dei luoghi più densamente popolati del
pianeta. Questa fitta massa di cariocas persegue il piacere
come nessun altro popolo al mondo: la vita di spiaggia e la
bellezza del corpo, la samba e il calcio, la cerveja (birra) e
la cachaça (rum). Ma anche Rio ha i suoi, enormi, problemi.
Un terzo dei suoi abitanti vive nelle favelas che ricoprono
molti dei suoi colli, i poveri non hanno ne scuole, nè medici,
nè lavoro, la tossicodipendenza e la violenza sono endemici
(...) ciò nonostante a Rio, tutto termina con la samba.(...)
nella metropoli imperano una gioia di vivere e un amore per il
romanticismo, per la musica e per le chiacchiere che sembrano
distinguere i cariocas dal resto del genere umano (...) e la
sensualità del carnevale
è la più nota espressione di questo spirito dionisiaco"
Lonely Planet: BRASILE (2° Edizione Italiana)
|
|
Corcovado
Antônio Carlos Jobim
Un angolino, una chitarra, /
Questo amore, una canzone, /
Per far felice chi si ama /
Molta calma per pensare, /
E avere tempo per sognare /
Dalla finestra si vede il Corcovado, /
Il Redentore, che bello! /
Voglio la vita sempre cosi'
|
|
Samba
do Avião
Antônio Carlos Jobim
La mia anima canta /vedo Rio De Janeiro / Sto
morendo di nostalgia / Rio il tuo mare, spiagge senza fine /
Rio tu sei fatto per me / Cristo redentore, braccia aperte
sopra a Guanabara / questo samba è solo perchè / Rio mi
piaci / la mora samba tutto il suo corpo balla / Rio di Sole
di cielo di mare / al massimo in un minuro saremo al Galeao
/ aperta la cinta arriveremo / l'acqua brillando guarda la
pista arriviamo e andiamo / ad atterrare
|
Partido Alto
Chico Buarque De Holanda
A Dio piace divertirsi, ama gli scherzi /
Infatti quando mi ha gettato nel mondo aveva a disposizione il mondo intero /
Ma ha trovato molto divertente lasciarmi sospettoso /
Nel ventre della miseria, sono nato Brasiliano. /
Sono di Rio de Janeiro.
|
|
Cidade
Maravilhosa
André Filho
Città meravigliosa / Piena di mille incanti / Città
meravigliosa / Cuore del mio Brasile / Patria del samba e
delle belle canzoni / Che vivono nella nostra anima / Sei
l`altare dei nostri cuori / Che cantano con allegria /
Giardino fiorito di amore e saudade / Terra che tutti seduce
/ Che Dio ti copra di felicità, / Nido di sogni e di luce
|
Rio de Janeiro
(Isto é o meu Brasil)
Ary Barroso - 1944
Oh le nostre spiagge sono tanto limpide / i nostri fiori
sono tanto rari / questo è il mio Brasile / Oh le nostre
sorgenti / le nostre isole e foreste / i nostri monti / le
nostre casacate / Dio fu colui che creò / oh oh / oh mia
terra brasiliana/ ascolta questa canzone leggera / che io ho
fatto / quasi matto di saudade / Brasile / suonano le corde
/ delle tue chitarre / e canta / il tuo canto di amor / che
va in fondo / ai nostri cuori
|
|
Ipanema
Dulce Quental
Sole per l'anno intero, è Rio de Janeiro. Sogno orizzontale in una
realtà vertoicale. Può essere un'inferno, ma il malessere ha fine. Un'altra
finestra si apre per l'Ipanema di Jobim
|
|
|
Ela é carioca
Antônio Carlos Jobim
Lei è carioca /
Basta il suo modo di camminare /
Nessuno ha così tanta tenerezza da dare /
Io vedo nel colore dei suoi occhi /
Le sere di Rio con la luna /
Vedo la stessa luce /
Vedo lo stesso cielo /
Vedo lo stesso mare /
|
|
A voz do morro
Ze Keti, 1956
"Io sono il samba
/ la voce della collina sono proprio io,
sissignore/ voglio mostrare a tutti il mio valore/ io sono il re del
terriero/ io sono il samba/ sono nativo qui di Rio De Janeiro/ sono io che
porto l'allegria/ a milioni di cuori brasiliani"
|
|