Samba e Amor
Chico Buarque
de Hollanda
Eu faço samba e amor até mais tarde
/
e tenho muito sono de manhã /
escuto a correria da cidade /
que arde /
e apressa o dia de amanhã /
De madrugada a gente ainda se ama /
e a fábrica começa a buzinar /
O trânsito contorna a nossa cama / reclama, do nosso eterno espreguiçar /
No colo da bem-vinda companheira /
no corpo do bendito violão /
Eu faço samba e amor até mais tarde /
e tenho muito mais o que fazer /
Eu faço samba e amor até mais tarde /
e tenho muito sono de manhã /
Escuto a correria da cidade /
que alarde /
será que é tão difícil amanhecer? /
Não sei se preguiçoso ou se covarde /
debaixo do meu cobertor de lã /
eu faço samba e amor até mais tarde /
e tenho muito sono de manhã
|
Samba e Amore
Faccio samba e amore fino a tardi
/
E ho tanto sonno la mattina
Ascolto la frenesia della città /
Che arde /
E accelera il giorno che verrà /
All’alba ci amiamo ancora /
E la fabbrica comincia a fischiare /
Il traffico circonda il nostro letto /
E protesta per il nostro eterno indugiare /
Nel grembo della benvenuta compagna /
Nel corpo della benedetta chitarra /
Faccio samba e amore fino a tardi /
E ho molte altre cose da fare /
Faccio samba e amore fino a tardi /
E ho tanto sonno la mattina /
Ascolto la frenesia della città /
Che ostenta /
E’ proprio così difficile rompere il giorno? /
Non so se sono pigro o un codardo /
Sotto la mia coperta di lana /
Faccio samba e amore fino a tardi /
E ho tanto sonno la mattina
|